Překlad "предполагам че си" v Čeština

Překlady:

asi máš

Jak používat "предполагам че си" ve větách:

Предполагам, че си застанал срещу мен... просто за да влезеш при Каспар.
Hádám, žes ten boj se mnou začal... jen, aby ses dostal blíž Casparovi.
Предполагам, че си тук без цел, както обикновено.
Předpokládám, že ty se tady jen tak flákáš, jako obvykle?
Предполагам, че си сменил водата от предната нощ.
Doufám, žes od minule vyměnil vodu v té vodní dýmce.
Предполагам, че си дошъл да си прибереш печалбата.
Předpokládám, že sis přišel vybrat výhru.
Предполагам, че си чул някои от слуховете които се разпространяват наоколо, че ще правим малко разчистване сред програмистите.
Určitě jsi slyšel nějaké zvěsti.. které tady kolují... o tom, že děláme menší ' úklid ' mezi programátory.
Предполагам, че си имала тежък ден.
Hádám, že jsi měla perný den.
Драги човече, който убиваш хората ми... предполагам, че си служител тук.
Drahá osobo co jste zmlátila mé lidi... předpokládám že jste místní zaměstnanec.
Предполагам, че си стигнал пръв до охраната.
Možná si byl první, kdo prošel kontrolou.
Предполагам, че си го спомняш ясно.
Měla byste si to jasně pamatovat.
Предполагам, че си помърсувал с тези мадами.
Vsadím se, že ty kočky mají na tebe nějakou špínu.
Съдейки по въпроса и отношението ти, предполагам че си говорила с Хаус.
Podle otázky a tvého chování....usuzuju, že jsi byla za Housem.
Така, предполагам, че си опитал с един от нашите генератори...
Hádám, že jsi k tomu zkusil připojit jeden z našich generátorů.
След като вече не си беглец, предполагам, че си взел записа.
Jelikož už evidentně nejsi na útěku předpokládám, že dostali tu nahrávku.
Предполагам, че си важен за нея.
Tak hádám, že jsi pro ni dost důležitý.
Предполагам, че си имал среща с Уенди.
Předpokládám, že jsi měl rande s Wendy.
Предполагам, че си направил доста забележителни неща за твоето тези дни.
Hádám, že ty ses tou svou trápil v posledních pár dnech docela dost.
Предполагам, че си е сложил ново.
Ale táta ho chytil a vzal mu srdce.
Предполагам, че си се опитал да го намериш.
Z toho usuzuju, že Bistro na rohu jsi zkoušel.
Предполагам, че си получил пакета, който ти пратих.
Předpokládám, žes dostal tu zvláštní zásilku ode mě?
Тогава предполагам, че си й разкрил малкото ви приятелство с Пати Ризо?
Tak to předpokládám, že jsi úplně odhalil tvé malé "přátelství" s Patty Rizzo.
Предполагам, че си Картман, защото си дебел.
Ty určitě budeš Cartman, protože jsi tlustej.
Предполагам, че си пренебрегнал заповедите ми.
Domnívám se, že jsi mé dnešní rozkazy ignoroval. Snad ti tohle pomůže.
Предполагам, че си дошъл, за да обясниш.
Očekávám, že jste to přišel vysvětlit.
Е, добре, предполагам, че си го обмислила, Робин.
No, ty... No, asi to bude to lepší rozhodnutí, Robin.
Но предполагам, че си нямал време да го обмислиш.
Ale hádám, že jsi neměl moc času, abys to vyřešil.
Щом си тук, предполагам, че си приел предложението ми.
Takže jsi tady. -Předpokládám, že jsi přijal moji nabídku?
Предполагам, че си мислил да го погребеш на друго място или да го завържеш с тежки вериги и да го пуснеш в езерото.
Jsem si jistá, že jsi zvážil ji znovu pohřbít. Nebo rozpustit v kyselině, nebo omotat těžkými řetězy a vhodit ji do jezera.
Предполагам, че си мислите, че ще избера плика, за да може Дъгинс да ме натиска две минути в бъчвата.
Takže hádám, že si vybíráte Vybírám si obálku a vyhnu se tak kopáním a uhýbáním, když budu pod vodu. a topit mě, že?
Предполагам, че си казала на брат ми какво ще се случи, ако не го донесеш.
Předpokládám, žes řekla mému bratrovi, co by se stalo, kdybys mi ho nepřinesla.
Предполагам, че си погледнал значението на думата в онлайн речник.
Pak ti navrhuju, aby ses na význam toho slova podívala do online slovníku.
Някой му е пръснал мозъка и предполагам, че си ти, скапаняко!
Někdo mu vystřelil mozek a podle mě jsi to byl ty, ty sráči.
Е, предполагам, че си доста доволен от себе си.
No, vidím že jste se sebou docela spokojený.
Предполагам, че си ми адски ядосана в момента, но наистина съжалявам.
Podívej, vím, že jsi asi na mě naštvaná přímo galakticky, ale opravdu se omlouvám.
Предполагам, че си искаш меча обратно.
Předpokládám, že ten meč chceš zpátky.
Предполагам, че си посикала тази среща защото си взела решение.
Předpokládám, že jsi požádala o schůzku, protože ses rozhodla.
Знам, но тази дума е толкова анахронична, че предполагам, че си възрастен и старомоден?
Je, ale to slovo je tak anachronické, - proto jsem předpokládal, že budete... - Stará a sešlá?
Предполагам, че си отговорен и за тоалетната.
Hádám, že za tou kabinkou na toaletách jsi taky ty.
Предполагам, че си видяла писмото от Пицбърг.
A předpokládám, že jsi viděla e-mail, co mi dnes přišel zPittu.
Предполагам, че си споделяте всички мисли и чувства, и....
Hádám, že tedy spolu sdílíte myšlenky a pocity, a...
Ти ме остави през 1903 г., което не одобрявам, но предполагам, че си забравила за тази стара канадска скала изпълнена с кръв от Бенет.
Nechala jsi mě v roce 1903, což se mi vůbec nelíbilo, ale asi jsi zapomněla na tu skálu v Kanadě potřísněnou Bennettovic krví.
Предполагам, че си от страната на вярващите.
Hádám, že vy spadáte mezi ty s vírou.
КХ: Предполагам, че си мислите: това е което се случва в днешния свят.
KH: Víme, co si někteří z vás myslí: taková je smlouva o moderním světě.
2.3609249591827s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?